中国人英语听说的常见困惑,很多都是从汉语习惯中来的

  

  中国英语听说中很多常见的困惑,都是从汉语习惯中来的,例如:


1. 英语有大口型音,但是汉语没有,所以中国人不经过训练就很难发出到位的大口型音。在开始练习的时候,一种普遍的心态是,嘴张那么大说话是多么的尴尬!


2. 英语元音有长短音的区别,中文就不那么明显,因此,中国人的发音没有长短节奏。这是中国人说英语没有味道的一个原因。


中国人英语听说的常见困惑,很多都是从汉语习惯中来的


3.英语单词内有重音,汉语没有重音,这也是为什么中国人说英语没有味道的另一个原因。


4. 英语音节可以以辅音结尾,但汉语不可以,所以汉语人把单独的辅音发得很重,带上一个元音一起发音。


5. 英语中有许多固定和临时的连读,英语口语中的连读是非常严重的,但汉语中的连读就不那么严重了,因此,中国人不适合连读。


中国人英语听说的常见困惑,很多都是从汉语习惯中来的


6. 许多英语单词有几种发音。汉语语音虽多,但是英语的多音是一种同意多音,汉语人不习惯一个词能读作好几种发音,而且还都对。


7. 英语中有许多固定的用法,很不合逻辑,这也是中国人不能忍受的一个原因。


中国人英语听说的常见困惑,很多都是从汉语习惯中来的


8. 英语中还有许多法语词、德语词、X语词,有的人是按照英语发音进行的,有的人则是按照本来的,也就是法语的或者德语或者X语的发音,所以汉语人常常就给弄迷糊了。


9.怕说错了丢人,这是普遍的现象。这个问题不是发音习惯问题、不是阅读方向问题、甚至可以说这个问题和英语无关,这是一个从容与懦弱的问题。