牛的英文是cow牛肉却说成cow mea,为什么鱼跟鱼肉都是‘fish’没有变化呢?

    

  在学习英语的过程中,一些学生有一个疑问,牛的英文是‘cow’,牛肉却不说

成‘cow meat’,羊的英文是‘sheep’,羊肉也并没有说成“sheep meat”,为

什么鱼跟鱼肉都是‘fish’没有变化呢?

   

昆明商务英语培训


  原因是这些关于肉的英语单词大部分来自法语。由诺曼底公爵领导的法国封建

领主征服了英国,从那时起,英语开始与一些法语词混合,如税收、战场、宗教,

当然,食物也不例外。


   昆明英语口语培训


  当时的下等人,格鲁-撒克逊人,以打猎为生,有些人还拥有自己的小农场来圈

养动物。这些居民使用古英语,所以他们只使用动物的原始名称:猪、牛、羊、

鹿。

    

昆明雅思培训


  在烹饪后动物放在桌子上,说法语的上等人又见到了这些肉便会用不同的方式称

呼这些肉菜,于是猪肉从法语的“porc”变成了符合英文拼写的“pork”、牛肉

从“boeuf”变为“beef”,羊肉从“mouton”变为“mutton,值得注意的是,一

些动物仍然没有改变他们的名字,如chicken还是chicken, fish还是fish.